Abstract in English below.
Jag gjorde iordning ett kuvert med teckningar med påsktema och skickade iväg till barnbarnen.
Med teckningarna följde också en liten förklarande text om vad jag gjorde som liten flicka i samband med påsken i den by på landet i Dalarna där jag bodde då. Den texten gick ungefär som nedan.
När jag var liten gjorde vi barn påskbrev, dvs egna teckningar med påskmotiv, som sedan veks ihop på ett särskilt sätt, så som vi ser till vänster i bild. På skärtorsdag, den dag som häxorna tog till kvasten för att fara till Blåkulla, klädde jag ut mig till en påskkäring, lånade en kvast av mor, stoppade breven i en kaffepanna och gav mig ut på byn. På den tiden var ju inte dörrarna låsta, så det var enkelt att öppna dörren lite grann, ropa ”Glad påsk!” och slänga in ett brev. Kanske nån gång att jag fick lite karameller, men huvudsaken var överraskningen. Jag har pratat med min stora syster som gjorde likadant när hon var liten, och även för henne var det överraskningen som var grejen.
GLAD PÅSK på er alla i karantänen!
This is a little story from my childhood in a village out in the country in Sweden.
I wanted to tell this to my grandchildren and also bring them Eastern Greetings, the way I once did as a child. So I made some pictures in the same style as I did then, and folded them in the particular way. In Sweden there was a saying that on Maundy Thursday, all the witches had their great summoning, to discuss last year’s events and give tips for times to come. And meet their Lord and Master of course, but this particular purpose was kind of faded away in my times. Anyhow, I dressed up in an old fashioned way, resembling a witch, grabbed my mum’s broom, put the ”eastern letters” in a coffee pot and walked out in the village. In those days people usually not locked their doors, so I sneaked up, opened the door a little, threw in one of my folded drawings, yelled Merry Easter! and run away. The surprise was the thing about it, but I can recall recieving candy at some time. Nowadays, I of course had to use the mail man to bring my grandchildren the letters, together with some explanatory words.
And now: Merry Eastern! to all you, in your quarantine.
Glad påsk tillbaks till dej!
Roligt var det de få åren som även jag var påskkäring. Kaffepannan var ett måste, kvast likaså, gamla (stora) tantkläder, sotade ögonbryn och prickar på kinderna 🙂
Det var skoj att få läsa andras berättelser som dök upp i samband med mitt inlägg.
Vilken underbar påskhälsning, och så fina kort du har gjort!
Heja dig!